El Show el Arte es Medicina:    El Jardín irrumpe de vida! El Sr. y la Sra. Lagarto han perdido su anillo de bodas! Una concha canta! Con la poesía de Federico García Lorca, El arte es medicina es un espectáculo poético fluido y visual. Una manada de maletas se abren para revelar teatros en miniatura; un océano, el espacio exterior, y un escenario de vodevil donde esqueletitos cantan y bailan. Estos son sólo algunos de los muchos mundos que llevamos en bicicleta.   The Art is Medicine Show:   The Garden bursts into life!  Mr. and Mrs. Lizard have lost their wedding ring! A seashell sings! There is a poetic ode to the bicycle. Featuring the poetry of Federico Garcia Lorca, The Art is Medicine Show is a fluid, visual, poetic extravaganza. A gaggle of suitcases open to reveal theaters in miniature; an ocean, outer space, and a vaudeville stage where tiny skeletons sing and dance.   These are just some of the many worlds we carry by bicycle.   
   Un Señor Muy Viejo con unas Alas Enormes:    Un ángel cae a la tierra en el patio de Elisenda y Pelayo. Nadie sabe qué hacer! "Ángeles en estos tiempos son de mala suerte", comenta un vecino. Los Imaginistas crean toda una nueva adaptación original del cuento amado por Gabriel García Márquez. Hermosos visuales, teatro de títeres, máscaras y música acompañan este cuento mágico.   A Very Old Man with Enormous Wings:   An angel falls to earth into the front yard of Elisenda and Pelayo. No one knows what to do! "Angels in these times are bad luck" remarks a neighbor. The Imaginists create an all new original adaptation of the beloved short story by Gabriel García Márquez. Beautiful visuals, puppetry, masks and music accompany this magical tale.  
050.JPG

El Show el Arte es Medicina: El Jardín irrumpe de vida! El Sr. y la Sra. Lagarto han perdido su anillo de bodas! Una concha canta! Con la poesía de Federico García Lorca, El arte es medicina es un espectáculo poético fluido y visual. Una manada de maletas se abren para revelar teatros en miniatura; un océano, el espacio exterior, y un escenario de vodevil donde esqueletitos cantan y bailan. Estos son sólo algunos de los muchos mundos que llevamos en bicicleta. The Art is Medicine Show: The Garden bursts into life!  Mr. and Mrs. Lizard have lost their wedding ring! A seashell sings! There is a poetic ode to the bicycle. Featuring the poetry of Federico Garcia Lorca, The Art is Medicine Show is a fluid, visual, poetic extravaganza. A gaggle of suitcases open to reveal theaters in miniature; an ocean, outer space, and a vaudeville stage where tiny skeletons sing and dance. These are just some of the many worlds we carry by bicycle. 

Un Señor Muy Viejo con unas Alas Enormes: Un ángel cae a la tierra en el patio de Elisenda y Pelayo. Nadie sabe qué hacer! "Ángeles en estos tiempos son de mala suerte", comenta un vecino. Los Imaginistas crean toda una nueva adaptación original del cuento amado por Gabriel García Márquez. Hermosos visuales, teatro de títeres, máscaras y música acompañan este cuento mágico. A Very Old Man with Enormous Wings: An angel falls to earth into the front yard of Elisenda and Pelayo. No one knows what to do! "Angels in these times are bad luck" remarks a neighbor. The Imaginists create an all new original adaptation of the beloved short story by Gabriel García Márquez. Beautiful visuals, puppetry, masks and music accompany this magical tale.